人民日报整理🔥 88个成语俗语|英文翻译
名称:新东方学习成长站 评论:120 分享:504 笔记数:1103 地址:中国 北京 海淀 粉丝:None 日期:2022-11-09 18:20:00 收藏:8188 类别:normal
展开远程图
原网页
隐藏emoji
去掉双回车
查所有评论
未使用
未收藏
去视频水印
去图水印
英语写作硬核干货✅ “爱屋及乌”——“Love me, love my dog.” “百闻不如一见”——“One look is worth a thousand words.Seeing is believing.” … 🙌英语写作时加入一些成语俗语,会使整篇作文“高大上”,更会让我语卷老师眼前一亮,得高分的秘诀㊙️ 🤔人们使用成语时,并不仅仅停留在表面的含义,更多的是借用其深层意蕴! 🧐成语的深层含义和中西方的文化差异,使得成语的英译成为一大难题! 💐中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但如果翻译成英文表达不当,却容易引起误解,🧚♂️所以掌握一些中文成语的英译很有必要! 🙋这篇分享一下人民日报整理的88个中国成语俗语的英文翻译,收藏让孩子学起来 ✌不仅是英语优秀素材,也是向外国人介绍中国文化必备
英语写作硬核干货✅ “爱屋及乌”——“Love me, love my dog.” “百闻不如一见”——“One look is worth a thousand words.Seeing is believing.” … 🙌英语写作时加入一些成语俗语,会使整篇作文“高大上”,更会让我语卷老师眼前一亮,得高分的秘诀㊙️ 🤔人们使用成语时,并不仅仅停留在表面的含义,更多的是借用其深层意蕴! 🧐成语的深层含义和中西方的文化差异,使得成语的英译成为一大难题! 💐中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但如果翻译成英文表达不当,却容易引起误解,🧚♂️所以掌握一些中文成语的英译很有必要! 🙋这篇分享一下人民日报整理的88个中国成语俗语的英文翻译,收藏让孩子学起来 ✌不仅是英语优秀素材,也是向外国人介绍中国文化必备